EL VIAJE DÍA 23 ...Veintitrés jornadas ya desde que nos hicimos a esta agonía de la mar. La esperanza se nos muere y la vida también, de tanta miseria que nos acompaña en la travesía, llevamos ya cuatro días sin apenas beber agua, pues nos la arrebató una tormenta de las que sólo el amparo divino hizo que nos salváramos. En las noches me espanta el sueño la ceguera de los imbornales anegándonos cubierta y bodega, en donde, atemorizados, nos encomendamos a Dios, despidiéndonos los unos de los otros. A merced de una mar negra y furiosa como el alma de los pescadores...
Este extraxto del texto de Fernando Gómez Aguilera esquematiza el proyecto “La mar negra”. En el se plantea el hecho migratorio, particularizando en los emigrantes que desde África, concretamente desde Senegal llegan a las islas Canarias. Vienen en cayucos, unos vivos, otros no lo...
+ ver más
THE JOURNEY, DAY 23 ...We have begun twenty-three days ago our travel in this agony of the sea. Our hope is dying and also our life, our trip is plenty of misery and the last time we were able to drink it was four days ago, because a terrible storm snatched our water and almost our life. At night, I can´t sleep when I see the boats blindness refusing to give us cover and warehouse, we are afraid and we entrust ourselves to God while we say goodbye to each other. All our life depends on a black sea as furious as the fishermen´s soul....
This text by Fernando Gómez Aguilera outlines the project “The black sea”. It shows the migratory problem, especially in emigrants from Africa, particularly the ones from Senegal to the Canary Island.Initially, to develop this Project, the work was made at “both sides”, firstly at the Cristianos port in Santa Cruz de Tenerife,...
+ see more