Ángel Marcos sitúa el disparador de su mirada en un espacio comprendido entre el deseo y lo “real”, como construcción resultante del hecho histórico de haber reemplazado la seducción por la producción. Al apartarse voluntariamente el autor de los discursos significativos de la producción que caracteriza el mundo moderno, nos aparta del camino de la demostración, lo visible, calculable, etc., y con ello nos introduce en el juego de las apariencias, la ambigüedad y el enigma. Fernando Illana
+ ver más
Marcos places the origins of his gaze in a space that lies between desire and reality, as a construction resulting from the historical fact of having replaced seduction with production. Since the artist deliberately keeps himself aloof from the signifi cant discourses of production that is characteristic of the modern world, he distances us from the path of demonstration, the visible, calculable, etc. and instead draws us into the game of appearances, ambiguity and enigma. Fernando Illana
+ see more